Deuteronomy 25:5 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Nuair a ghabhas bràithrean còmhnaidh maille ri chèile, agus gum faigh aon dhiubh bàs, agus gun duine cloinne aige, cha phòs bean a’ mhairbh a‑mach ri coigreach: thèid a bràthair-cèile a‑steach da h‑ionnsaigh, agus gabhaidh e dha fhèin i na mnaoi, agus nì e dlighe bràthar-chèile rithe.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Nuair a ghabhas bràithrean còmhnaidh maille ri chèile, agus gum faigh aon dhiubh bàs, agus gun duine cloinne aige, cha phòs bean a’ mhairbh a‑mach ri coigreach: thèid a bràthair‐cèile a‑steach da h‑ionnsaigh, agus gabhaidh e dha fhèin i na mnaoi, agus nì e dlighe bràthar‐chèile rithe.