Deuteronomy 29:18 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Air eagal gum biodh nur measg fear, no bean, no teaghlach, no treubh, a chlaonas a chridhe air falbh an‑diugh on Tighearna ar Dia, a dhol a dhèanamh seirbhis do dhiathan nan cinneach sin; air eagal gum biodh nur measg freumh a bheir uaithe mar thoradh nimh agus searbhas;
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Air eagal gum biodh nur measg fear, no bean, no teaghlach, no treubh, a chlaonas a chridhe air falbh an‑diugh on Tighearna ar Dia, a dhol a dhèanamh seirbhis do dhiathan nan cinneach sin; air eagal gum biodh nur measg freumh a bheir uaithe mar thoradh nimh agus searbhas;