Ephesians 2:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir is esan e fhèin ar sìth, a rinn an dà chuid nan aon agus a bhris sìos balla‑meadhain an dealachaidh, le bhith a' cur às, na fheòil, dhan nàimhdeas
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir is esan ar sìth-ne, a rinn aon dhinn araon, agus a bhris sìos balla meadhonach an eadar-dhealachaidh:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir is esan ar sìth‐ne, a rinn aon dhinn araon, agus a bhris sìos balla meadhonach an eadar‐dhealachaidh:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir se esan ar sith, a rinn an dithis ʼnan aon, a bristeadh sios balla-mhiadhoin an dealachaidh, an naimhdeas ʼna fheoil fhein: