Ephesians 3:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
nach robh air a dèanamh aithnichte do chloinn nan daoine ann an ginealaichean eile mar a tha i a‑nis air a bhith air a foillseachadh dha abstoil naomha 's dha fhàidhean leis an Spiorad:
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Nì, ann an linntean eile, air nach tugadh fios do chloinn nan daoine, mar tha e a‑nis air fhoillseachadh da abstoil naomha agus da fhàidhean tre an Spiorad;
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Nì, ann an linntean eile, air nach tugadh fios do chloinn nan daoine, mar tha e a‑nis air fhoillseachadh da abstoil naomha agus da fhàidhean tre an Spiorad;
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Mistire, ann an linntean eile, a bha ʼm falach air clann-dhaoine, ach a thaisbeanadh a nis dha ʼostail naomh, ʼs dha fhaidhean anns an Spiorad,