Ephesians 4:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
gun cuir sibh gu aon taobh — a thaobh an dòigh beatha a b' àbhaist a bhith agaibh — an seann duine, a tha ga thruailleadh a rèir ana‑miannan na ceilge,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Gun cuir sibh dhibh, a‑thaobh a’ chiad chaitheamh-beatha, an seann duine, a tha truaillidh a rèir nan ana-miann cealgach;
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Gun cuir sibh dhibh, a‑thaobh a’ chiad chaitheamh‐beatha, an seann duine, a tha truaillidh a rèir nan ana‐miann cealgach;
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Sibh a chur dhibh an t-seann duine, a tha, a reir ur ciad chaithe-beatha, air a thruailleadh le dheidh air mearachd.