Ephesians 6:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus a mhaighstirean, dèanaibh‑se na h‑aon rudan dhaibhsan, agus sguiribh a mhaoidheadh, is fios agaibh gu bheil an dà chuid am maighstir‑san 's ur maighstir‑se air nèamh, agus nach eil leth‑bhreith ann leis‑san.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus a mhaighistirean, dèanaibh-se na nithean ceudna dhaibhsan, a’ leigeadh dhibh bagraidh: air dhuibh fios a bhith agaibh gu bheil ur maighistir fhèin air nèamh mar an ceudna, agus nach eil gnùis-bhreith maille ris.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus a mhaighistirean, dèanaibh‐se na nithean ceudna dhaibhsan, a’ leigeadh dhibh bagraidh: air dhuibh fios a bhith agaibh gu bheil ur maighistir fhèin air nèamh mar an ceudna, agus nach eil gnùis‐bhreith maille ris.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach sibhse, a mhaigtistirean, dianaibh na nichean ciadna dhaibh-san, a seachnadh maoitheadh: a tuigsinn gum beil an Tighearna aca-san agus agaibhse ann am flathanas; ʼs nach eil eisimeil aige ri pearsa dhaoine.