Ezekiel 48:10 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air an son-san, airson nan sagart, bidh an tabhartas naomh seo, ris an àird a tuath, còig-mìle-fichead làmh-choille air fad, agus ris an àird an iar, deich mìle làmh-choille air leud, agus ris an àird an ear, deich mìle làmh-choille air leud, agus ris an àird a deas, còig-mìle-fichead làmh-choille air fad; agus bidh ionad naomh an Tighearna na mheadhon.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air an son‐san, airson nan sagart, bidh an tabhartas naomh seo, ris an àird a tuath, còig‐mìle‐fichead làmh‐choille air fad, agus ris an àird an iar, deich mìle làmh‐choille air leud, agus ris an àird an ear, deich mìle làmh‐choille air leud, agus ris an àird a deas, còig‐mìle‐fichead làmh‐choille air fad; agus bidh ionad naomh an Tighearna na mheadhon.