Galatians 1:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach fiù 's nan robh sinne, no aingeal o nèamh, a' dol a shearmonachadh soisgeul dhuibh a tha an aghaidh an fhear a shearmonaich sinne dhuibh, biodh e mallaichte!
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach nan dèanamaid-ne, no aingeal o nèamh, soisgeul eile a shearmonachadh dhuibh, ach an soisgeul a shearmonaich sinn dhuibh, biodh e mallaichte.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach nan dèanamaid‐ne, no aingeal o nèamh, soisgeul eile a shearmonachadh dhuibh, ach an soisgeul a shearmonaich sinn dhuibh, biodh e mallaichte.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach ged a theagaisgeadh sinne, no aingeal bho fhlathanas, soisgeul eile, ach an soisgeul a theagaisg sinn dhuibh, biodh e ʼna anathema.