Galatians 2:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir mus tàinig daoine àraidh o Sheumas, bhiodh e ag ithe còmhla ri na Cinnich; ach nuair a thàinig iadsan, tharraing e air ais agus dhealaich e e fhèin, air eagal mhuinntir an timcheall‑ghearraidh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir ro do dhream àraidh teachd o Sheumas, dh’ith e biadh maille ris na Cinnich, ach nuair a thàinig iadsan, chaidh e a thaobh, agus thearbaidh e e fhèin, air eagal na muinntir a bha den timcheall-ghearradh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir ro do dhream àraidh teachd o Sheumas, dh’ith e biadh maille ris na Cinnich, ach nuair a thàinig iadsan, chaidh e a thaobh, agus thearbaidh e e fhèin, air eagal na muinntir a bha den timcheall‐ghearradh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir mun tainig feadhainn àraidh bho Sheumas, bha e g-iche comhla ris na cinnich: ach an deigh dhaibh-san tighinn, chaidh e leth-taobh, agus dhealaich e riu, e gabhail fiamh rompasan, a bhuineadh do ʼn timchioll-ghearradh.