Galatians 3:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Is e seo a tha mi ag ràdh: chan eil an lagh — a thàinig ceithir cheud 's a trithead bliadhna às dèidh làimh — a' cur às do cho‑cheangal a dhaingnich Dia roimhe, mar gun cuireadh e às dhan ghealladh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus tha mi ag ràdh seo, nach fhaodar gun cuir an lagh, a thugadh an ceann ceithir cheud agus deich-bliadhna-fichead na dhèidh, an coicheangal an neo-bhrìgh, a dhaingnicheadh roimhe le Dia ann an Crìosd, ionnas gun cuireadh e an gealladh air cùl.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus tha mi ag ràdh seo, nach fhaodar gun cuir an lagh, a thugadh an ceann ceithir cheud agus deich‐bliadhna‐fichead na dhèidh, an coicheangal an neo‐bhrìgh, a dhaingnicheadh roimhe le Dia ann an Crìosd, ionnas gun cuireadh e an gealladh air cùl.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A nis tha mi g-radh so, nach eil an lagh, a rinneadh an ceann ceithir chiad us deich bliadhna fichead, a bristeadh an tiomnaidh tha daingnichte le Dia, gus an gealltanas fhagail gun mhath.