Galatians 4:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Tha mi a' guidhe oirbh, a bhràithrean, bithibh mar a tha mise, oir tha mise cuideachd mar a tha sibhse. Cha do rinn sibh eucoir sam bith ormsa.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Guidheam oirbh, a bhràithrean, bithibh mar a tha mise; oir tha mise mar a tha sibhse: cha do rinn sibh eucoir sam bith orm.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Guidheam oirbh, a bhràithrean, bithibh mar a tha mise; oir tha mise mar a tha sibhse: cha do rinn sibh eucoir sam bith orm.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Bithibh mar tha mise, a chionn ʼs gum beil mise mar tha sibhse; tha mi guidhe oirbh; a bhraithrean: dolaidh sam bith cha dʼ rinn sibh ormsa.