Galatians 4:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin, a bhràithrean, cha sinne clann na bana‑thràill, ach na mnaoi saoire.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Uime sin, a bhràithrean, cha sinne clann na banoglaich, ach na mnà saoire.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Uime sin, a bhràithrean, cha sinne clann na banoglaich, ach na mnà saoire.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Mar sin, a bhraithrean, cha sinne clann na mna-muinntir, ach na té saoire; leis an t-saorsuinn leis na shaor Criosta sitm.