Hebrews 1:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach mun Mhac: “Tha do rìgh‑chathair, a Dhè, gu saoghal nan saoghal, slat‑rìoghail a' cheartais, slat‑rìoghail do rìoghachd‑sa.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach ris a’ Mhac tha e ag ràdh, Tha do rìgh-chathair, a Dhè, gu saoghal nan saoghal; is slat-rìoghail ro‑chothromach slat do rìoghachd-sa:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach ris a’ Mhac tha e ag ràdh, Tha do rìgh‐chathair, a Dhè, gu saoghal nan saoghal; is slat‐rìoghail ro‑chothromach slat do rìoghachd‐sa:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach ri Mhac: Tha do chathair, a Dhia, gu linn nan linn; slat a cheartais, si slat-rioghail do rioghachd-sa.