Hebrews 12:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Aig an àm, chan eil smachdachadh na adhbhar aoibhneis ach na adhbhar bròin. Ach às dèidh làimh, bheir e toradh na sìthe 's na fìreanteachd dhaibhsan a th' air an ionnsachadh troimhe.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach cha mheasar smachdachadh air bith am feadh tha e an làthair sòlasach, ach doilgheasach: gidheadh, na dhèidh sin bheir e uaithe toradh sìochail na fìreantachd don dream a tha gu dligheach air an cleachdadh ris.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach cha mheasar smachdachadh air bith am feadh tha e an làthair sòlasach, ach doilgheasach: gidheadh, na dhèidh sin bheir e uaithe toradh sìochail na fìreantachd don dream a tha gu dligheach air an cleachdadh ris.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Tha h-uile smachdachadh an drasda gu dearbh cha n-ann ʼna chuis aighir, ach ʼna chuis bhròin: ach an deigh so bheir e dhaibh-san, a bhios air am fiachuinn leis, toradh ro shitheil a cheartais.