Hebrews 12:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin, on a tha sinn a' faighinn rìoghachd nach gabh crathadh, cumamaid grèim air gràs, airson 's gun tèid againn, troimhe, air adhradh taitneach a thairgsinn do Dhia le ri urram is eagal.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Uime sin air dhuinne rìoghachd fhaotainn nach faodar a ghluasad, biodh againn gràs, leis an dèan sinn seirbhis gu taitneach do Dhia, le urram agus eagal diadhaidh:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Uime sin air dhuinne rìoghachd fhaotainn nach faodar a ghluasad, biodh againn gràs, leis an dèan sinn seirbhis gu taitneach do Dhia, le urram agus eagal diadhaidh:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Uime sin le rioghachd neo-ghluasadach fhaighinn, tha grasan againn: dianamaid seirbhis leo, a toileachadh Dhe le fiamh, agus le athadh.