Hebrews 9:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Oir cha deach Crìosd a‑steach do dh'àite naomh a chaidh a dhèanamh le làmhan, samhla dhen fhìor fhear, ach do nèamh fhèin airson nochdadh mu choinneamh Dhè air ar son‑ne.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Oir cha deachaidh Crìosd a‑steach do na h‑ionadan naomha làmh-dhèante, nithean a tha nan samhladh air an fhìor ionad; ach do nèamh fhèin, a‑chum a‑nis e fhèin a nochdadh ann am fianais Dhè air ar son-ne:
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Oir cha deachaidh Crìosd a‑steach do na h‑ionadan naomha làmh‐dhèante, nithean a tha nan samhladh air an fhìor ionad; ach do nèamh fhèin, a‑chum a‑nis e fhèin a nochdadh ann am fianais Dhè air ar son‐ne:
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Oir cha n-ann do Ionad-naomh diante le lamhan, a chaidh Iosa stigh, samplair air an fhior Ionad-naomh: ach do neamh fhein, los gun seas e nis an lathair Dhe air ar son-ne: