James 3:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin cuideachd tha an teanga na ball beag, ach a' bòstadh mu rudan mòra. Seall cho mòr 's a tha a' choille a th' air a cur na teine le lasadh beag.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Is amhail sin as ball beag an teanga, agus nì i mòr-uaill. Feuch, cia mòr an connadh a lasas teine beag!
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Is amhail sin as ball beag an teanga, agus nì i mòr‐uaill. Feuch, cia mòr an connadh a lasas teine beag!
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Mar sin is ball beag gu dearbh an teanga, us ni i raiteachas mor. Seall nach crion an teine, ʼs nach mor a choille a lasas e!