James 5:17 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Bha Elias na dhuine leis an aon nàdar rinne, agus rinn e ùrnaigh dhùrachdach nach sileadh i, agus fad thrì bliadhna is sia mìosan cha do shil i air an talamh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Bu duine Elias aig an robh co‑aigne rinne, agus ghuidh e gu dùrachdach gun uisge a bhith ann: agus cha tàinig uisge air an talamh rè trì bliadhna agus sia mìosan.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Bu duine Elias aig an robh co‑aigne rinne, agus ghuidh e gu dùrachdach gun uisge a bhith ann: agus cha tàinig uisge air an talamh rè trì bliadhna agus sia mìosan.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Bu duine Elias buailteach do fhulangas mar sinne; agus le urnaigh ghuidh e, nach sileadh uisge air an talamh, ʼs fad thri bliadhna agus shia miosan cha do shil e.