James 5:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mo bhràithrean, ma thèid neach sam bith nur measg air seachran on fhìrinn, agus ma bheir cuideigin air tilleadh
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
A bhràithrean, ma thèid aon neach agaibhse air seachran on fhìrinn, agus gun iompaich neach e;
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
A bhràithrean, ma thèid aon neach agaibhse air seachran on fhìrinn, agus gun iompaich neach e;
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Mo bhraithrean, ma theid neach agaibh air seachran bho ʼn fhirinn, ʼs ma bheir duine air tionndadh,