John 1:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Chaidh am Facal a dhèanamh na fheòil agus ghabh e còmhnaidh nar measg. Chunnaic sinne a ghlòir‑san, mar ghlòir an Aonghin on Athair, làn gràis agus fìrinn.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus rinneadh am Facal na fheòil, agus ghabh e còmhnaidh nar measg-ne (agus chunnaic sinn a ghlòir, mar ghlòir aon-ghin Mhic an Athar), làn gràis agus fìrinn.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus rinneadh am Facal na fheòil, agus ghabh e còmhnaidh nar measg‐ne (agus chunnaic sinn a ghlòir, mar ghlòir aon‐ghin Mhic an Athar), làn gràis agus fìrinn.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Us ghabh am Facal feoil, us rinn e comhnuidh ʼnar measg: us chunnaic sinn a ghloir, mar ghloir aonghin an Athar, lan ghras agus firinn.