John 1:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
A‑nis b' e seo fianais Eòin nuair a chuir Iùdhaich Ierusaleim sagartan agus Lèbhithich a dh'fhaighneachd dha, “Cò thusa?”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus is e seo fianais Eòin nuair a chuir na h‑Iùdhaich sagartan agus Lèbhithich o Ierusalem, a‑chum gum fiosraicheadh iad dheth, Cò thusa?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus is e seo fianais Eòin nuair a chuir na h‑Iùdhaich sagartan agus Lèbhithich o Ierusalem, a‑chum gum fiosraicheadh iad dheth, Cò thusa?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus se so teisteanas Eoin, nuair a chuir na h-Iudhaich bho Ierusalem sagairt agus leibhitich ga ionnsuidh a dhʼfhaighneachd dheth: Co thu?