John 12:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
a chionn 's air a sgàth‑san gun robh mòran dhe na h‑Iùdhaich a' falbh agus a' creidsinn ann an Ìosa.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Do bhrìgh air a shon-san gun d’imich mòran de na h‑Iùdhaich, agus gun do chreid iad ann an Iosa.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Do bhrìgh air a shon‐san gun d’imich mòran de na h‑Iùdhaich, agus gun do chreid iad ann an Iosa.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A chionn gun dʼ fhalbh moran de na h-Iudhaich as a lethse, ʼs gun do chreid iad ann an Iosa.