John 12:30 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Fhreagair Ìosa, “Cha b' ann air mo shon‑sa a thàinig an guth seo, ach air ur son‑se.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Fhreagair Iosa agus thubhairt e, Chan ann air mo shon-sa a thàinig an guth seo, ach air ur son-se.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Fhreagair Iosa agus thubhairt e, Chan ann air mo shon‐sa a thàinig an guth seo, ach air ur son‐se.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Fhreagair Iosa, us thuirt e: Cha n-ann air mo shonsa a thainig an guth so, ach air ur sonsa.