John 12:38 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Bha seo airson 's gum biodh am facal a thuirt am fàidh Isaiah air a choileanadh: “A Thighearna, cò a chreid ar teachdaireachd agus cò dha a bha gàirdean an Tighearna air fhoillseachadh?”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
A‑chum gum biodh briathran an fhàidh Esaias air an coileanadh, a thubhairt e, A Thighearna, cò a chreid ar n‑aithris-ne? Agus cò dha a dh’fhoillsicheadh gàirdean an Tighearna?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
A‑chum gum biodh briathran an fhàidh Esaias air an coileanadh, a thubhairt e, A Thighearna, cò a chreid ar n‑aithris‐ne? Agus cò dha a dh’fhoillsicheadh gàirdean an Tighearna?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Chum gum biodh facal an fhaidh Isaias air a choimhlionadh, a labhair e: A Thighearna, co a chreid ga ʼr n-eisdeachd-ne? agus co dha a thaisbeanadh gairdean an Tighearna?