John 12:44 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus dh'èigh Ìosa, “An neach a chreideas annamsa, chan ann annamsa a tha e a' creidsinn, ach anns an aon a chuir a‑mach mi.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus ghlaodh Iosa, agus thubhairt e, An tì a tha a’ creidsinn annam-sa, chan ann annamsa a tha e a’ creidsinn, ach anns an tì a chuir uaithe mi.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus ghlaodh Iosa, agus thubhairt e, An tì a tha a’ creidsinn annam‐sa, chan ann annamsa a tha e a’ creidsinn, ach anns an tì a chuir uaithe mi.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach ghlaodh Iosa, us thuirt e: An neach a tha creidsinn unnamsa, cha n-ann unnamsa a tha e creidsinn, ach annsan a chuir mi.