John 13:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
“Tha mi ag innse seo dhuibh a‑nis mus tachair e, airson 's nuair a thachras e, gun creid sibh gur mise esan.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
A‑nis tha mi ag ràdh seo ribh mun tig e gu crìch, a‑chum nuair a thàrlas e, gun creid sibh gur mise e.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
A‑nis tha mi ag ràdh seo ribh mun tig e gu crìch, a‑chum nuair a thàrlas e, gun creid sibh gur mise e.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
An drasda tha mi g-innse dhuibh, mun tachair e; air chor, nuair a thachras e, gun creid sibh gur mise e.