John 15:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ma chumas sibh m' àithntean, fanaidh sibh nam ghràdh; dìreach mar a chùm mise àithntean m' Athar, agus a tha mi a' fantainn na ghràdh‑san.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ma choimheadas sibh m’àitheantan, fanaidh sibh ann am ghràdh; mar a choimhead mise àitheantan m’Athar, agus a tha mi a’ fantainn na ghràdh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ma choimheadas sibh m’àitheantan, fanaidh sibh ann am ghràdh; mar a choimhead mise àitheantan m’Athar, agus a tha mi a’ fantainn na ghràdh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ma ghleidheas sibh mʼ fhaintean, fanaidh sibh na mʼ ghradh, mar a ghleidh mise fhein faintean mʼ Athar, us tha mi fantuinn ʼna ghradh-sa.