John 18:35 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Fhreagair Pìlat, “An e Iùdhach a th' annamsa? Thug do nàisean fhèin, agus na h‑àrd‑shagartan, thairis dhòmhsa thu. Dè a rinn thu?”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Fhreagair Pilat, An Iùdhach mise? Thug do chinneach fhèin, agus na h‑àrd-shagartan, thairis dhòmhsa thu: ciod a rinn thu?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Fhreagair Pilat, An Iùdhach mise? Thug do chinneach fhèin, agus na h‑àrd‐shagartan, thairis dhòmhsa thu: ciod a rinn thu?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Fhreagair Pilat: An Iudhach mise? Liubhair do chinneadh fhein ʼs na h-ard-shagairt dhomhsa thu: ciod a rinn thu?