John 19:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Mar sin, nuair a chuala Pìlat na faclan seo, thug e a‑mach Ìosa, agus shuidh e air a' chathair‑bhreitheanais, aig àite ris an canar An Cabhsair Cloiche (ach ann an Eabhra, Gabata).
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Uime sin nuair a chuala Pilat a’ chainnt sin, thug e a‑mach Iosa, agus shuidh e air a’ chathair-bhreitheanais, anns an ionad ris an abrar an Leac-ùrlar, ach anns an Eabhra, Gabata.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Uime sin nuair a chuala Pilat a’ chainnt sin, thug e a‑mach Iosa, agus shuidh e air a’ chathair‐bhreitheanais, anns an ionad ris an abrar an Leac‐ùrlar, ach anns an Eabhra, Gabata.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A nis nuair chuala Pilat a chainnt so, thug e mach Iosa; agus shuidh e air cathair a bhreitheanais, anns an aite ris an abrar Lithostrotos, ach anns an Eabhra Gabbatha.