John 19:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Bha soitheach na sheasamh an sin làn de dh'fhìon‑geur, agus mar sin chuir iad spong làn dhen fhìon‑gheur air hiosop, agus shìn iad suas gu a bheul e.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
A‑nis bha an sin soitheach làn de fhìon-geur: agus air dhaibhsan spong a lìonadh den fhìon-gheur, agus a chur air hiosop, shìn iad a‑chum a bheòil e.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
A‑nis bha an sin soitheach làn de fhìon‐geur: agus air dhaibhsan spong a lìonadh den fhìon‐gheur, agus a chur air hiosop, shìn iad a‑chum a bheòil e.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A nis bha saghach an sin lan de dhʼ fhion-geur. Agus air dhaibh spong lan de dhʼ fhion-geur a chur air hisop, shìn iad i gu bhial.