John 4:32 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach thuirt esan riutha, “Tha biadh agamsa ri ithe air nach eil fios agaibhse.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach thubhairt esan riu, Tha agamsa biadh ra ithe air nach eil fhios agaibhse.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach thubhairt esan riu, Tha agamsa biadh ra ithe air nach eil fhios agaibhse.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach thuirt esan riu: Tha biadh agamsa ri itheadh nach aithne dhuibh.