John 5:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus thug e ùghdarras dha airson breith a thoirt, oir is esan Mac an Duine.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus thug e mar an ceudna dha ùghdarras a‑chum breith a thabhairt, do bhrìgh gur e Mac an Duine.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus thug e mar an ceudna dha ùghdarras a‑chum breith a thabhairt, do bhrìgh gur e Mac an Duine.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS thug e cumhachd dha breitheanas a dhianamh: a chionn gur Mac an duine e.