John 7:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Thug Maois dhuibh an timcheall‑ghearradh (ged nach ann o Mhaois a tha e, ach o na h‑athraichean), agus air sgàth sin timcheall‑ghearraidh sibhse duine air an t‑Sàbaid.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Thug Maois dhuibh an timcheall-ghearradh (chan e gur ann o Mhaois a tha e, ach o na h‑athraichean), agus timcheall-ghearraidh sibhse duine air an t‑sàbaid.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Thug Maois dhuibh an timcheall‐ghearradh (chan e gur ann o Mhaois a tha e, ach o na h‑athraichean), agus timcheall‐ghearraidh sibhse duine air an t‑sàbaid.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
A rithist thug Maois dhuibh an timchioll-ghearradh (cha n-ann chionn gum beil e bho Mhaois, ach bho na h-aithrichean); us air an t-sàbaid timchioll-ghearraidh sibh duine.