John 7:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Tha eòlas agamsa air, a chionn 's gur ann uaithe a tha mi, agus gun do chuir esan a‑mach mi.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach tha eòlas agamsa air; oir is ann uaithe a tha mi, agus chuir esan uaithe mi.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach tha eòlas agamsa air; oir is ann uaithe a tha mi, agus chuir esan uaithe mi.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Is aithne dhomhsa e: chionn tha mi bhuaithe, agus is esan a chuir mi.