John 9:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach cha do chreid na h‑Iùdhaich gun robh e air a bhith dall agus gun robh e air a fhradharc fhaighinn, gus an do ghairm iad pàrantan an aoin a bha air a fhradharc fhaighinn.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach cha do chreid na h‑Iùdhaich ma thimcheall, gu robh e dall, agus gun d’fhuair e a fhradharc, gus an do ghairm iad pàrantan an tì a fhuair a fhradharc.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach cha do chreid na h‑Iùdhaich ma thimcheall, gu robh e dall, agus gun d’fhuair e a fhradharc, gus an do ghairm iad pàrantan an tì a fhuair a fhradharc.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach cha do chreid na h-Iudhaich uime gun robh e air a bhith dall, ʼs gun dʼ fhuair e fhradharc, gus na ghairm iad parantan an fhir a fhuair a shealladh;