John 9:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Dh'fhaighnich iad dhaibh, “An e seo ur mac‑se, a tha sibh ag ràdh a rugadh dall? Ciamar mar sin a tha e a‑nis a' faicinn?”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus dh’fheòraich iad dhiubh, ag ràdh, An e seo ur mac-se, a tha sibh ag ràdh a rugadh dall? Cionnas mas eadh a tha e a‑nis a’ faicinn?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus dh’fheòraich iad dhiubh, ag ràdh, An e seo ur mac‐se, a tha sibh ag ràdh a rugadh dall? Cionnas mas eadh a tha e a‑nis a’ faicinn?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus dhʼfhaighnich iad dhiu, a g-radh: An e so ur mac-sa, a tha sibh a g-radh a rugadh dall? Ciamar ma ta a tha e nis a faicinn?