John 9:35 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Chuala Ìosa gun do thilg iad a‑mach e, agus nuair a lorg e e thuirt e ris, “A bheil thu a' creidsinn ann am Mac an Duine?”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Chuala Iosa gun do thilg iad a‑mach e: agus air dha a fhaotainn, thubhairt e ris, A bheil thu a’ creidsinn ann am Mac Dhè?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Chuala Iosa gun do thilg iad a‑mach e: agus air dha a fhaotainn, thubhairt e ris, A bheil thu a’ creidsinn ann am Mac Dhè?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Chual Iosa gun do thilg iad a mach e; ʼs air dha fhaighinn, thuirt e ris: Am beil thu creidsinn ann am Mac Dhe?