Jude 1:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Suailean garbha a' chuain, a' cur uapa cop an nàire fhèin, rionnagan seachranach dha bheil duibhre an dorchadais air a ghleidheadh gu sìorraidh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Garbh-thonnan na fairge, a sgeitheas an nàire fhèin mar chobhar; reultan seachranach, dom bheil duibhre an dorchadais gu sìorraidh air a thasgadh.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Garbh‐thonnan na fairge, a sgeitheas an nàire fhèin mar chobhar; reultan seachranach, dom bheil duibhre an dorchadais gu sìorraidh air a thasgadh.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Is tonnan onfhach a chuain iad, a copadh suas an nàire fhein mar chobhar: reultan seachranach, air a bheil stoirm an dorchadais shiorruidh a feitheamh.