Jude 1:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
'S e luchd‑brunndail is gearain a th' annta, a' gluasad a rèir an ana‑miannan fhèin, agus am beul ag ràdh briathran bòstail, a' toirt urram do phearsachan air sgàth buannachd.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Is luchd-cànrain agus gearain an dream seo, a tha ag imeachd a rèir an ana-miann fhèin; agus tha am beul a’ labhairt bhriathar atmhor, agus iad a’ gabhail iongantais de phearsachan dhaoine air sgàth buannachd.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Is luchd‐cànrain agus gearain an dream seo, a tha ag imeachd a rèir an ana‐miann fhèin; agus tha am beul a’ labhairt bhriathar atmhor, agus iad a’ gabhail iongantais de phearsachan dhaoine air sgàth buannachd.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Tha iad sin ʼnan luchd-monmhuir gearanach, a g-imeachd a reir am miann fhein, ʼs tha am bial a labhairt nichean uaibhreach, brosgulach ri pearsachan air sgàth buannachd.