Jude 1:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach Mìcheal, an t‑àrd‑aingeal, nuair a bha e a' strì ris an diabhal agus a' deasbaireachd mu chorp Mhaois, cha robh de dhànadas aige na chuireadh casaid thoibheumach air, ach thuirt e, “Gun cronaicheadh an Tighearna thu!”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Gidheadh, cha do ghabh Mìchael an t‑àrd-aingeal, nuair a chathaich e an aghaidh an diabhail, agus a rinn e deasbaireachd mu chorp Mhaois, dànadas air casaid thoibheumach a thoirt na aghaidh, ach thubhairt e, Gun cronaicheadh an Tighearna thu.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Gidheadh, cha do ghabh Mìchael an t‑àrd‐aingeal, nuair a chathaich e an aghaidh an diabhail, agus a rinn e deasbaireachd mu chorp Mhaois, dànadas air casaid thoibheumach a thoirt na aghaidh, ach thubhairt e, Gun cronaicheadh an Tighearna thu.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Nuair a bha Micheil an t-ard-aingeal a deaspud ris an deomhan, ʼsa consachadh mu chorp Mhaois, cha robh a dhanadas aige breth thaireil a thoirt ʼna aghaidh, ach thuirt e: Cronaicheadh an Tighearna thu.