Luke 1:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
agus thàinig e thuice is thuirt e, “Fàilte, O thusa a fhuair fàbhar, tha an Tighearna còmhla riut!”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus air dol a‑steach don aingeal da h‑ionnsaigh, thubhairt e, Fàilte dhut, O thusa don do nochdadh mòr dheagh-ghean tha an Tighearna maille riut: is beannaichte thu am measg bhan.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus air dol a‑steach don aingeal da h‑ionnsaigh, thubhairt e, Fàilte dhut, O thusa don do nochdadh mòr dheagh‐ghean tha an Tighearna maille riut: is beannaichte thu am measg bhan.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
ʼS an t-aingeal a dol a stigh ga h-ionnsuidh, thuirt e: Fàilt ort, tha thu lan de na grasan: tha an Tighearna maille riut: Is beannaichte thu am measg nam mna.