Luke 1:60 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
ach fhreagair a mhàthair, “Chan e idir; ach thèid Eòin a ghabhail air.”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus fhreagair a mhàthair, agus thubhairt i, Chan eadh; ach goirear Eòin dheth.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus fhreagair a mhàthair, agus thubhairt i, Chan eadh; ach goirear Eòin dheth.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach fhreagair a mhathair, a g-radh: Cha n-e idir, ach bheirear Eoin air.