Luke 10:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Thuirt e ris, “Dè a tha sgrìobhte san lagh? Ciamar a tha thu ga leughadh?”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus thubhairt e ris, Ciod a tha sgrìobhte anns an lagh? Cionnas a leughas tu?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus thubhairt e ris, Ciod a tha sgrìobhte anns an lagh? Cionnas a leughas tu?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach thuirt esan ris: Ciod a tha sgriobhte san lagh? ciamar a tha thu leughadh?