Luke 10:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus fhreagair e, “‘Gràdhaichidh tu an Tighearna do Dhia led uile chridhe agus led uile anam agus led uile neart agus led uile inntinn,’ agus ‘do choimhearsnach mar thu fhèin.’ ”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus a’ freagairt dhàsan, thubhairt e, Gràdhaichidh tu an Tighearna do Dhia led uile chridhe, agus led uile anam, agus led uile neart, agus led uile inntinn; agus do choimhearsnach mar thu fhèin.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus a’ freagairt dhàsan, thubhairt e, Gràdhaichidh tu an Tighearna do Dhia led uile neart, agus led uile inntinn; agus do choimhearsnach mar thu fhèin.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Thuirt esan, ʼs e freagairt: Bheir thu gaol do ʼn Tighearna do Dhia le tʼuile chridhe, agus le tʼuile anam, agus le tʼuile neart, agus le tʼuile inntinn; agus dha do choimhearsnach mar dhut fhein.