Luke 10:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Agus thuirt e ris, “Fhreagair thu gu ceart; dèan thusa seo agus bidh thu beò. ”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus thubhairt esan ris, Is ceart a fhreagair thu: dèan-sa seo, agus bidh tu beò.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus thubhairt esan ris, Is ceart a fhreagair thu: dèan‐sa seo, agus bidh tu beò.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Us thuirt e ris: Is math a fhreagair thu: dian-sa so, agus bithidh thu beo.