Luke 10:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
Ach bha esan ag iarraidh e fhèin fhìreanachadh, agus thuirt e ri Ìosa, “Agus cò e mo choimhearsnach?”
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Ach air dhàsan toil a bhith aige e fhèin fhìreanachadh, thubhairt e ri Iosa, Agus cò e mo choimhearsnach?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Ach air dhàsan toil a bhith aige e fhèin fhìreanachadh, thubhairt e ri Iosa, Agus cò e mo choimhearsnach?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Ach air dhasan deigh a bhith aige air ionracas fhein fhiachuinn, thuirt e ri Iosa: Agus co e mo choimhearsnach?