Luke 11:43 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
“Is mairg dhuibhse, Pharasacha, a chionn 's gur gràdh leibh na prìomh shuidheachain sna sionagogan agus a bhith a' faighinn fàilte sna h‑ionadan‑margaidh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Is an‑aoibhinn dhuibh, Pharasacha: oir is ionmhainn leibh na ciad àitheachan-suidhe anns na sionagogan, agus fàilte fhaotainn air na margaidhean.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Is an‑aoibhinn dhuibh, Pharasacha: oir is ionmhainn leibh na ciad àiteachan‐suidhe anns na sionagogan, agus fàilte fhaotainn air na margaidhean.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Mo thruaighe sibh, a Phairisiche, chionn gur toigh leibh na ciad shuidheachain anns na sinagogan agus failt air a mhargadh.