Luke 12:57 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
“Agus carson nach toir sibh breith air ur son fhèin a thaobh dè a tha ceart?
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Agus carson nach eil sibh eadhon uaibh fhèin a’ breithneachadh an nì sin a tha ceart?
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Agus carson nach eil sibh eadhon uaibh fhèin a’ breithneachadh an nì sin a tha ceart?
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Agus car-son nach eil sibh cuideachd a breithneachadh bhuaibh fhein an ni a tha ceart?