Luke 13:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
“Dèanaibh spàirn chruaidh airson a dhol a‑steach tron doras chumhang. Oir tha mi ag innse dhuibh gum feuch mòran ri dhol a‑steach agus cha bhi e an comas dhaibh.
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Dèanaibh spàirn chruaidh gu dol a‑steach air a’ gheata chumhang: oir tha mi ag ràdh ribh gun iarr mòran dol a‑steach, agus nach urrainn iad.
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Dèanaibh spàirn chruaidh gu dol a‑steach air a’ gheata chumhang: oir tha mi ag ràdh ribh gun iarr mòran dol a‑steach, agus nach urrainn iad.
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Dianaibh stri gu dol a stigh air a gheata chumhann: a chionn, tha mi g-radh ribh, gun sir moran dol a stigh, agus nach urrainn daibh.