Luke 14:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Gaelic (Scottish) (An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig 2017 )
“Nuair a gheibh thu cuireadh o neach sam bith gu banais, na suidh anns an àite urramach, air eagal 's gun d' fhuair duine nas urramaiche na thusa cuireadh uaithe,
Gaelic - Comann Bhìoball na h-Alba 1992, 2017
Nuair a gheibh thu cuireadh o neach air bith a‑chum bainnse, na suidh anns a’ chiad àit; air eagal gun d’fhuair duine as urramaiche na thusa cuireadh uaithe;
Gaelic ABIG (Scottish) (Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig 1880, 1992)
Nuair a gheibh thu cuireadh o neach air bith a‑chum bainnse, na suidh anns a’ chiad àit; air eagal gun d’fhuair duine as urramaiche na thusa cuireadh uaithe;
Gaelic Scottish (Tiomnadh Nuadh (MacEachen) 1875)
Nuair a gheobh thu cuireadh gu bainis, na suidh sa chiad àite, eagal ma dhʼ fhaoidte gun dʼfhuair fear nas urramaiche na thusa cuireadh bhuaithe;